Featured Story

Designing St. Luke’s Francophone Jukebox

For the past four years, 辛西娅·布里格斯(Cynthia Briggs)的中学法语班与金伯利·杰拉尔迪(Kimberly Gerardi)在圣. 卢克的设计实验室创建一个动手项目,使用 engineering design process. This year, 七年级和八年级的学生设想并构建了一个夸张的, 可以播放60多首法语歌曲的交互式自动点唱机. 

The Prototype
该项目始于去年,当时学生们创造了自动点唱机的原型. They used foam board, laser-cut birch wood, Mylar, 和其他制造材料,并安装了一个开源的触摸板,用于原型电路选择歌曲. 学生们很快了解到,自动点唱机不够耐用,跟不上用户的需求, and just two hours after it launched, 它需要得到加强,以保持完整性. 他们还确定,内部组件限制了自动点唱机可以容纳的歌曲数量, and the touchscreen, while functional, 感觉不像他们在自动点唱机上播放音乐. 

Improving the Design
In year two, 学生们从原型机中学到了什么,并着手改进它的设计和功能. “The project was all about students being comfortable with starting over; utilizing what they learned to improve their work,” shared Kimberly Geradi, Middle School designLab Director. “我们在第二次迭代中开始问学生一些问题,比如, 我们可以从初稿中吸取什么,并将其应用到下稿和定稿中? What did we like? What didn’t work? 你从中学到了什么是你想要保留的,又从中学到了什么是你需要了解的?”

From there, 学生们研究了不同风格的自动点唱机, how they looked, how music was stored, and how users interacted with them. 学生们决定把自动点唱机设计成20世纪50年代经典音乐偶像的样子. They wanted neon lights, 工作按钮按下歌曲选择, and information about the song, artist, 和原产国显示在屏幕上. 他们还想确保自动点唱机经久耐用,能够维持高用户流量. 

Building the Jukebox
学生们可以选择他们想要参与设计的哪一部分:美学, buttons, or screen use. 在四节课中,他们与designLab团队合作,将他们的愿景变为现实. 
CJ Agro, St. 卢克的设计“实验室技术员”在帮助学生使用自动点唱机方面发挥了重要作用. 他在一次车库拍卖中发现了一台1936年的Philco收音机, 把它掏空给学生做点唱机的框架, 并建议使用Rasberry Pi系统来存储和播放无限的歌曲.

学生们动手制作自动点唱机, sanding, wiring buttons, using the laser cutter, attaching lighting, building the circuitry, 甚至还把原型机的迷你相册搬到这个改进版里. 其他学生则负责界面设计, 决定屏幕应该是什么样子, 并选择要显示的信息. 第三组学生练习他们的编码技巧,在树莓派上放上60多首歌——每个学生一首来自布里格斯小姐的课.
Selecting the Songs

每个学生都研究了讲法语的艺术家,并选择了一首歌曲在自动点唱机中播放. 他们用这位艺术家的照片设计了专辑封面, the country of origin, 法语和英语歌词(他们翻译的), and a fun fact. 自动点唱机的用户将仔细阅读专辑封面,然后通过按点唱机上与专辑相对应的字母和数字按钮来选择歌曲. When the music plays, 艺术家的原产国标志将在屏幕上弹出, along with the song's title. 

By having students select the songs, 他们接触到来自世界各地不同法语国家的艺术家. 它帮助学生们认识到法国文化并不只存在于法国. 布里格斯说:“音乐是一种共同分享的力量.

Cross-Curricular Collaboration
当学生参与跨学科项目时, 它将他们从不同学科领域学到的知识联系起来, such as math, science, history, and language. 它还使他们接触到具有不同技能的主题专家,这些专家可以指导他们完成项目. 在整个2022-2023学年,圣. Luke的designLab合作了40多个课堂项目. “I hope Mlle. 布里格斯的项目激励了其他教师,”杰拉尔迪说. “我想让他们看到我们是如何合作的, through the interactive process, 让这个过程成为我们学生的美好经历.”

What’s Ahead
明年,布里格斯的班级将转向一个新的基于设计的项目,但自动点唱机将继续存在. 在布里格斯的教室(234室),学生和教职员工全年都可以停下来演奏一首歌. 它的容量无限,每年都可以添加新的音乐. And, during World Language Week, 法语点唱机将在公共场所供大家欣赏. “它通过提供持续的国际热门节目,为世界语言周带来了氛围,” said Jon Shee, World Language Chair. “这是一次令人印象深刻的合作,由辛西娅·布里格斯精心策划,由金伯利·杰拉尔迪和CJ·阿格罗执行.”

See the jukebox in action here
Back
Download our brochure
New call-to-action
St. 路加学派是一个世俗(非宗教), private school in New Canaan, 5至12年级的CT服务于康涅狄格州和纽约州的35个城镇. 我们卓越的学术和多元化的男女同校社区促进学生的智力和道德发展,为他们进入顶尖大学做准备. St. 卢克的澳门在线威尼斯官方下载建立了服务的承诺和领导的信心.